Pengunjung Online : 115
Anda pengunjung ke 78.906.824 Sejak 01 Muharam 1428 ( 20 Januari 2007 )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KAMUS MELAYU
Panduan Penggunaan Kamus Dewan
1.Susunan
Kata Masukan (Entri)
1.1. Kata dasar
| (i) |
Perkataan-perkataan
yang dimuatkan di dalam kamus ini disusun menurut urutan abjad kata
dasarnya yang dicetak dengan huruf tebal. |
| (ii) |
Kata-kata
dasar yang berupa homonim (kata-kata yang sama ejaannya dan sebutannya
tetapi berlainan maknanya) diperturunkan berasingan diikuti dengan angka-angka
I, II dan seterusnya sebagai penanda yang memisahkan: |
| |
ketam
I (tertutup rapat-rapat)
ketam II; mengetam (memotong padi)
ketam III (alat pelicin kayu)
ketam IV (sj haiwan) |
1.2 Kata terbitan
| (i) |
Kata
terbitan dimuatkan di bawah kata dasar yang berkenaan: |
| |
persenyawaan
terdapat di bawah nyawa;
keberangkatan di bawah angkat, dan
sebagainya. |
| (ii) |
Dua
atau beberapa kata terbitan yang membawa makna yang sama ditempatkan
bergandingan dan dipisahkan dengan tanda koma, misalnya: |
| |
berbelasan,
berbelas-belas dlm jumlah antara 11 hingga 19 ....
kebaratan, kebarat-baratan meniru-niru adat, cara
hidup, kelakuan, dll orang Barat, berlaku spt orang Barat. |
| (iii) |
Kata
terbitan yang dipisahkan daripada kata dasar sebelumnya oleh tanda
koma bernoktah (;) menunjukkan bahawa takrif dan sebagainya yang diberikan
adalah berkaitan dengan kata terbitan yang berkenaan sahaja dan tidak
meliputi kata dasarnya: |
| |
tampi;
menampi 1. membersihkan beras (padi, kacang, dll)
dgn nyiru yg digerak-gerakkan:.....[merupakan takrif bagi menampi].
ungkap; mengungkap mengeluarkan atau melahirkan isi
hati .... |
| (iv) |
Kata
terbitan yang terbentuk hasil daripada pengimbuhan dengan awalan tertentu
seperti yang berikut, yang membawa makna tertentu, tidak dimuatkan
kecuali ada pertimbangan tertentu: |
| |
(a) |
ber-
yang hanya membawa erti ada atau mempunyai (misalnya berjari,
bermodal, berpeluru); |
| |
(b) |
ter-
yang membawa erti superlatif, iaitu pangkat atau peringkat yang penghabisan
atau tertinggi (misalnya tertinggi, terindah,
dan lain-lain); |
| |
(c) |
ter-
yang hanya membawa erti pasif dan sama fungsinya dengan awalan pasif
di; |
| |
(d) |
di-
yang membentuk kata kerja pasif juga tidak dimuatkan. Pengguna kamus
hendaklah merujuk kepada bentuk aktif sesuatu kata kerja untuk mengetahui
makna bentuk pasifnya yang berawalan di- (dengan
pengubahsuaian yang sewajarnya); |
| |
(e) |
se-
yang membawa erti sama ... dengan (sebesar, semulia,
dan sebagainya) umumnya tidak dimuatkan, demikian juga se-
sebagai awalan yang bererti satu. Kata terbitan yang berawalan sedemikian
bagaimanapun dimuatkan berasaskan sesuatu keistimewaan atau pertimbangan
tertentu (misalnya, sebaya, sebau). |
1.3. Frasa, ungkapan, kata majmuk, kata ganda
Rangkai kata yang berupa frasa, ungkapan, kata majmuk, dan kata ganda yang
menerima turunan atau membentuk kata terbitan melalui pengimbuhan, umumnya
dijadikan kata masukan yang tersendiri. Misalnya kata aneka ragam
yang mempunyai turunan beraneka ragam dan keanekaragaman
dijadikan kata masukan yang tersendiri.
Rangkai kata yang tidak menerima sebarang pengimbuhan untuk menghasilkan kata
terbitan umumnya dimuatkan di bawah kata pertama pada rangkai kata yang berkenaan,
misalnya kerja lembur pada kerja dan pelabuhan
bebas pada pelabuhan. Bagaimanapun, terdapat beberapa keadaan
tertentu apabila sesuatu rangkai kata itu ditempatkan di bawah kata yang bukan
kata pertama, iaitu apabila difikirkan bahawa kata tersebut lebih penting
atau menjadi tumpuan takrif.
2. Ejaan - kata standard dan variasi
2.1 Ejaan
Ejaan yang digunakan dalam kamus ini ialah ejaan Rumi baru yang telah diisytiharkan
pemakaiannya secara rasmi pada 16 Ogos 1972, dan sejajar dengan pedoman serta
senarai perkataan yang terdapat di dalam Daftar Umum Sebutan Baku Bahasa
Melayu (DBP, 1991). Atas beberapa pertimbangan, sebilangan besar perkataan
yang berbeza daripada bentuk standard masing-masing, iaitu yang merupakan
variasi kata, serta bentuk tertentu variasi ejaan, masih dimuatkan dalam kamus
ini sebagai kata masukan yang dirujukkan kepada bentuk ejaan standard, dengan
tanda anak panah.
Untuk mengelakkan kekeliruan di kalangan pengguna umum, perlu diberi penjelasan
yang berikut:
2.2 Bentuk standard dan ejaan rasmi
Bentuk standard sesuatu perkataan dengan ejaannya yang diiktiraf sebagai betul
dan rasmi ialah sebagaimana yag terdapat pada perkataan yang ditakrifkan (seringkalinya
dengan maklumat-maklumat selanjutnya). Perkataan yang diturunkan di akhir
takrif bentuk standard ini, atau sebagai muatan rujuk silang, merupakan variasi
kepada bentuk standard dan terdiri daripada variasi kata, dan dalam hal-hal
tertentu sahaja variasi ejaan.
2.3 Variasi kata
| (i) |
Variasi
kata diperturunkan, terutamanya untuk kepentingan kajian bahasa. Di
samping itu ada juga kemungkinannya seseorang pengguna bahasa Melayu
yang menemui sesuatu variasi kata dan tidak dapat mengenal pasti atau
mengesani bentuk standardnya akan mendapat manfaat daripada rujuk silang
yang diberikan dalam kamus ini. |
| (ii) |
Variasi
kata yang ketara terhasil daripada pelat atau kegagalan menyebut perkataan
dengan betul dan tepat, atau variasi yang difikirkan selama ini amat
jarang ditemui, tidak lagi dimuatkan dalam cetakan baru ini - misalnya,
khanduri (bentuk standardnya, kenduri); lafal
(lafaz), petenah (fitnah) dan lain-lain. |
2.4 Variasi ejaan
| (i) |
Variasi
ejaan bagi perkataan-perkataan tertentu diperturunkan sebagai rujuk
silang dengan tanda anak panah yang merujuk kepada bentuk dan ejaan
yang standard semata-mata untuk kemudahan pengguna yang mungkin masih
keraguan tentang bentuk atau ejaan yang standard. Kemasukan variasi
demikian dibataskan kepada bentuk kata yang tertentu sahaja. |
| (ii) |
Ejaan
lama |
| |
(a) |
Perkataan-perkataan
dalam ejaan lama yang luput oleh pelaksanaan sistem ejaan baru dan difikirkan
tidak seharusnya menimbulkan kesulitan pada masa kini tidak dimuatkan
sama sekali. |
| |
(b) |
Perkataan
dalam ejaan lama sedemikian umumnya ialah yang tertakluk kepada peraturan-peraturan
ejaan yang tertentu seperti: |
| |
|
(i) |
Peraturan
yang berkaitan dengan keserasian vokal pada suku kata praakhir dan suku
kata akhir tertutup (misalnya balek menjadi balik;
langsong menjadi langsung dan lain-lain); |
| |
|
(ii) |
Peraturan
yang berkaitan dengan penggunaan gugus konsonan bagi pengejaan kata
asing yang tertentu (keritik menjadi kritik,
sekerip menjadi skrip dan lain-lain);
peraturan-peraturan lain yang diyakini sudah dimaklumi pengguna bahasa
Malaysia. |
| (iii) |
Suatu
senarai kata yang bertujuan untuk membantu pengguna
mendapatkan ejaan kata yang betul bagi kata-kata yang banyak variasinya
dalam ejaan lama diberikan di bahagian akhir Kamus ini |
3. Sebutan (Lambang Bunyi)
Sebutan yang diberikan terbatas kepada keterangan bagi sebutan huruf e pada
kata dasar. Huruf e yang disebutkan [ ] (iaitu e pepet) tidak diberikan keterangan
sebutan sedangkan e taling diberikan keterangan sebutannya dengan lambang
é.
bela semak
bela (béla) semak(sémak)
4. Etimologi
Keterangan etimologi tidak diberikan selengkapnya tetapi hanya sekadar untuk
menyatakan bahasa sumber sesuatu perkataan yang sudah meresap ke dalam perbendaharaan
bahasa Melayu tetapi masih terasa sifat-sifat keasingannya tanpa memperhitungkan
taraf atau peringkat kemeresapan perkataan yang berkaitan di kalangan pengguna
bahasa. Maklumat yang terbatas ini diharap dapat menjadi titik permulaan pengkajian
dsb tentang kata-kata pinjaman.
5. Tanda tilde (tanda ~ )
Tanda tilde atau tanda ~ yang terdapat pada kata masukan pecahan (seperti
frasa, ungkapan, dan sebagainya) dan pada contoh penggunaan kata digunakan
untuk menggantikan kata dasar atau kata terbitan yang ditakrifkan sebelumnya:
abah III; abah-abah Jw alat, perkakas, tali-temali; ~ kuda
alat kuda....
~ kuda dimaksudkan: abah-abah kuda.
helah (hélah) 1. akal, muslihat, tipu daya:
ini satu ~ utk memerangkap dia;
tipu ~ tipu daya....
Tanda ~ dimaksudkan menggantikan kata helah.
TANDA
~ pengganti kata dasar atau kata terbitan
(sila lihat Panduan Penggunaan Kamus Dewan, Bahagian 5);
—> bererti lihat;
= bererti atau, sama dengan;
† tanda ini dipakai sebagai peringatan bahawa kata yang berkenaan:
| (a) |
Jarang
dipakai; |
| (b) |
Penggunaannya
terbatas kepada sesuatu daerah atau lingkungan sahaja; |
| (c) |
Sudah
kuno atau mati; |
| (d) |
Disangsikan
kebenarannya (disebabkan oleh salah baca, salah tulis, salah dengar
dan lain-lain). |
KEPENDEKAN (Singkatan)
Ar-Arab
Br-Brunei
C-Cina
IB-Indonesia-Belanda
Id-Indonesia
Jh-Johor
Jk-Jakarta
Jw-Jawa
Kd-Kedah Kl-Kelantan
Ml-Melaka
Mn-Minangkabau
NS -Negeri Sembilan
Ph-Pahang
Pl-Perlis
Pn-Pulau Pinang
Pr-Perak
Sb-Sabah
Si-Singapura
Sl-Selangor
Sr-Sarawak
Tr-Terengganu
bd-bahasa dalam
bh-bahasa halus
bk-bahasa kasar
bkn-berkenaan (dengan)
bp-bahasa percakapan
dgn-dengan
dll-dan lain-lain
dlm-dalam
dr-dari
drpd-daripada
dsb-dan sebagainya
DYMM-Duli Yang Maha Mulia
kep-kependekan
ki-kiasan
kpd-kepada
lwn-lawan
mis-misalnya
pd-pada
prb-peribahasa
sbg-sebagai
sj-sejenis
sl-sastera lama
spt-seperti
sr-seruan
utk-untuk
yg-yang
Ant-antropologi
Bio-biologi
Cetak-percetakan
Eko-ekonomi
Fiz-fizik
Geo-geologi
Geog-geografi
Hut-perhutanan
Kej-kejuruteraan
Kim-kimia
Kom-komunikasi
Komp-komputer
Lin-linguistik
Mat-matematik
Muz-seni muzik
Psi-psikologi
Sas-kesusasteraan
Sbina-seni bina
Sej-sejarah
Suk-sukan
Tani-pertanian
Ubat-perubatan
Udg - undang-undang
|