Selasa, 9 Juni 2026   |   Arbia', 23 Dzulhijah 1447 H
Pengunjung Online : 0
Hari ini : 8.231
Kemarin : 25.426
Minggu kemarin : 227.151
Bulan kemarin : 9.252.016
Anda pengunjung ke 105.216.314
Sejak 01 Muharam 1428
( 20 Januari 2007 )
IMAGE GALLERY
AGENDA
  • Belum ada data - dalam proses

 

KAMUS MELAYU

Kamus Melayu



Ditemukan : 148 Record
 < 1 2 3 4 >  Last ›
abu
n  ayah, bapak; Bd abi
abu naw’aih
n  Abu Nawas, nama se­orang penyair yg hidup pd masa khalifah Harun ar-Rasid (810 M); akai—, (lagèe akai—), akal Abu Nawas (spt Abu Nawas)
abuen
n kelebihan, nilai lebih dl urus­an dagang dl suatu seseorang yg diperoleh pembeli di luar persero­an: hareukat—, keuntungan ter­sendiri di luar perseroan: ba­lông, bungông, hareukat, laba
abuih
n bagian khayalan seperseratus dr 1 pèng (peng = 70 abuih)  angèn; meu—, dihias; peu—, meng­hiasi = Bd ajam alaih
acan
v   berdandan, menghiasi: Inong nyan utôih that bak ji — droe, wanita itu pandai sekali berdan­dan; rumoh nyan get that ji —, rumah itu bagus sekali 
aceh
n   Aceh: nanggroe negeri  atau daerah Aceh; ureueng , orang Aceh; banda —, ibu kota propinsi Daerah Istimewa Aceh (sekarang); basa —, bahasa Aceh; inong —, wanita Aceh; bak si —, sj pohon besar yang sekarang ti­dak dijumpai lagi (terdapat hanya dl cerita saja); meu—, spt Aceh (ump Cara berpakaian dsb); peu menerjemahkan ke dalam bahasa Aceh; Cuba tapeu — pakrt ban maknaji, coba Anda terjemahkan ke dalam bahasa Aceh, bagaimana artinya. peu — droe, bersikap spt orang Aceh
acèkarom acèhkarom, kacekarom, cèkarom
n  sj kain berwarna biru tua yang dipergunakan utk selimut dsb
acèhkarom → acekarom
achèk, ’achék
a asyik, terpikat, terpu­kau: Ék — tadeungo gobnyan beu­et, Kita asyik mendengar ia mem­baca Alquran. pakon gata — that keu gamba nyan? mengapa Anda terpikat benar dng gambar itu  peu—,  membuat asyik
achia
n   hal, soal berbagai-bagai (di­pergunakan hanya dl hik)  choe
achiheum
n  tiruan bunyi orang bersin meu—, memperdengarkan suara bersin; soe meu — nyan raya that su? siapa yang bersin itu? suara sekali  peu — droe, sengaja memperde­ngarkan suara bersin 
acu I
v acu, acung, coba, uji: bèk ta — beudé  lagèe nyan! jangan. Anda mengacungkan senjata spt itu. lôn keumeung — èleumèe gob­nyan, saya hendak menguji ilmu­nya atau kepandaiannya; banji - banji, — jemeutampa lôn, laju Iôn takji! Baru saja ia mengacungkan tangannya hendak menampar sa­ya dengan segera saya menetak­kannya: galak that geu —èleumè­egeuh bak gob laén, ia suka sekali mencoba ilmu (sihir)nya pada orang lain. meu —,  diacu;  peu —,  mengacukan agak,  araih,  ci, cubak, gamak, kacak, suba
acu II → acuan
acuara, asuran
n asyura, hari kese­puluh bulan Muharram: uroe; hari Asyura; kanji —a bubur Asyura (sj bubur yang dimasak dalam memperingati hari syahid­nya Husain, cucu nabi Muhammad saw, ketika melawan kaum Uma­yah dipadang Karbela pada tahun 680 M); buleuen- bulan Mu­haram asan, kanji
adab
n  adab, kesopanan, budi baha­sa: meu—, beradab, berpendidik­an, berkesopanan; hana meu — sagai gata, Anda tidak beradat sekali; Anda seorang yang sangat tidak sopan; bri —, memberi penghormatan   adat èdat, hôreumat 
adai
n  azal, asal, permulaan: hana, akai, hana budai, hana—, hana bicara, tiada akal, tiada ginjal (ki untuk keberanian atau harga diri), tiada asal berketurunan ren­dah, tiada bicara; nibak — dum ka meuhat, saket mangat ka meu­hingga, sejak mula sudah ditetap­kan, sakit dan senang sudah diten­tukan. adali, budai
adak
adv  jika, sekiranya, kalau:na pèng lôn jak u Arab, sekiranya saya beruang, saya pergi ke negeri Arab dat
adali

n   permulaan, semula: nibak —, dari semula adai

adam
n  Adam, nama laki-laki. nyak—, si —
adan → bang
 < 1 2 3 4 >  Last ›